Articles
 The Challenge of Change
 Elul 24
 Elul 23
 Elul 22
 Elul 21
 Elul 20
 Elul 19
 Elul 17
 Elul 16
 Elul 15

Series [All]
 Administration
 Elul 5777 (9)
 Exploring Translation Theories (25)
 Memory and Identity
 Religion and Cultural Memory (51)
 The Creative Word (19)
 The Cross-Cultural Process (7)
 The Old Testament is Dying
 The Oral Gospel Tradition (4)
 We the People (8)

Archive
 

Sunday, 2 October 2016
Translation Sociology I

Moving on to the subject of translation sociology - because translation becomes the bsic building block of social relations and thereby of societies - Pym proposes five ways in which translation sociology apeals within the paradigm of cultural translation.

1. The refusal to recognise pre-established social and cultural boundaries is essentially what the discourses of cultural translation would be doing when they position themselves in the in-between sapce of cultures. Translation sociology forces the borders to manifest themselves, a indeed would the hybrid discourses of cultural translation.

Messianic Judaism is the in-between space between the church and the synagogue, refusing to recognise the mutually exclusive boundaries that these two cultures have agreed.

Posted By Jonathan, 8:02am Comment Comments: 0